- Сообщения
- 10.054
- Реакции
- 8.961
- Метод
- Аллен Карр
На французский вродеПросто до слез? ссылка на итальянский сайт. Я и говорила, что слово итальянское. Русской транскипции нет. Ты себя топишь?![]()
Смотрите видео ниже, чтобы узнать, как установить наш сайт в качестве веб-приложения на домашнем экране.
Примечание: Эта возможность может быть недоступна в некоторых браузерах.
На французский вродеПросто до слез? ссылка на итальянский сайт. Я и говорила, что слово итальянское. Русской транскипции нет. Ты себя топишь?![]()
все относительноИз лично моей практики, как раз после этой фразы они и не врали, а я слушала и думала лучше бы вралиА вот когда слышала "я не вру, верь мне, я не обману, и т.д" попытаются обмануть, вопрос только с какого предложения
![]()
Это французский ?Ты даешь ссылку на итальянкий сайт, где идет разбор итальянского слова.
На русский словарь дай ссылку, пож-та.
/назидательным тоном/
Возможно, Александра путает заимствованные слова и транскрипцию)Даже вот табличка с переводом для "особо одарённых"
Посмотреть вложение 1576808
Вот и русский указан: russe. Стилем - стилема.
Я тоже обратила внимание на эту табличку, но смотри если на арабском слово написано арабским, на японским иероглифами, то на русском нет русского слова.Даже вот табличка с переводом для "особо одарённых"
Посмотреть вложение 1576808
Вот и русский указан: russe.

Спасибо, языками не владею, разницы не вижу. Есть в русском языке слово стилема?На французский вроде
Я вообще офигеваю второй день от слова транскрипция в её сообщениях, для меня транскрипция всегда фонетическая.Возможно, Александра путает заимствованные слова и транскрипцию)
Ясно, ты вылезла чисто посраться. Так бы сразу и сказала, а то транскрипция, выдумки.Я тоже обратила внимание на эту табличку, но смотри если на арабском слово написано арабским, на японским иероглифами, то на русском нет русского слова.
Спасибо, что признала мою одаренность, люблю когда меня хвалят.
Зачем ты включаешь не понимание? Я пишу с доводами. А ты льешь воду и пытаешься уводить разговор от сути. Если слово есть - дай ссылку и разговор закончим. Но нет, ты сама начинаешь вчерашний разговор и опять муть.Я вообще офигеваю второй день от слова транскрипция в её сообщениях, для меня транскрипция всегда фонетическая.
Что мне хочет доказать Александра, мы, вероятно, никогда не узнаем.
Хрен его знает что и как, может мозг сканируют, может вообще всё это чушь. Но ведь ведутся женщины на тембр голоса, музыка опять же. По мне это инфа совсем о другом, о спокойствии и гармонииЧем вибрации меряют? Что за прибор?

Вот первая попавшаяся ссылка,Спасибо, языками не владею, разницы не вижу. Есть в русском языке слово стилема?
Можешь. Я отвечала на твоё предыдущее сообщение. Темы не существуетМне кажется, у тебя замедленная реакция на посыл собеседника сменить тему. Просто к сведению. Могу ошибаться

Оль, это упоминание. Определение самого слова)))Вот первая попавшаяся ссылка,
Словарь лингвистических терминов
прагмемы
Единицы прагматического уровня, включающего в себя два подуровня текста:
1) экспрессивно-стилистический;
2) функционально-стилистический
Прагмемы актуализируются на данных подуровнях с помощью таких единиц речи (текста), как:
1) стилема;
2) стилистический прием;
3) типы выдвижения (конвергенция, сцепление, повтор, обманутое ожидание
Я думаю, что это слово заимствованное из иностранного языка и может использоваться в русском по аналогии с тем значением, которое в оригинале
Оль?Вот первая попавшаяся ссылка,
Словарь лингвистических терминов
прагмемы
Единицы прагматического уровня, включающего в себя два подуровня текста:
1) экспрессивно-стилистический;
2) функционально-стилистический
Прагмемы актуализируются на данных подуровнях с помощью таких единиц речи (текста), как:
1) стилема;
2) стилистический прием;
3) типы выдвижения (конвергенция, сцепление, повтор, обманутое ожидание
Я думаю, что это слово заимствованное из иностранного языка и может использоваться в русском по аналогии с тем значением, которое в оригинале
Ты с кем разговариваешь? Со своими вымышленными друзьями? Таблеточки-то приняла?Зачем ты включаешь не понимание?
на японском это слово записано катаканой. катаканой пишут заимствоанные или транскрибированные слова. Это может означать просто транскрипцию незнакомого японцами слова.Я тоже обратила внимание на эту табличку, но смотри если на арабском слово написано арабским, на японским иероглифами, то на русском нет русского слова.
Спасибо, что признала мою одаренность, люблю когда меня хвалят.