Всё зависит от фонетики. Немецкие согласные отличаются от русских, они образуются при прижатии языка к верхним альвеолам, а не к передним зубам. Русская д и немецкая д абсолютно разные звуки, хоть и на первый взгляд могут показаться одинаковыми. В немецкой л так вообще язык вогнут, а не как в русской.
Плюс есть взрывные согласные, как п, т, к. Гортанная р тоже моя вечная проблема. А уж про гортанную смычку у гласных вначале слова, про их долготу и краткость можно книги писать.
Я не могу задумываться о всех нюансах, когда просто болтаю с людьми на немецком. А речевой аппарат делает как ему проще) По русски. Я слышу разницу, так как слух к сожалению есть. Но я вначале выучила язык с неправильным произношением и исправить его сейчас это огромный труд, на который нет сил и времени.
Что касается Чехии, так мне до неё чуть больше получаса езды, как и до Польшы. Так что поляков и чехов полно, их фонетика ближе к русской.